reflejarse

reflejarse
verbo pronominal
1 to be reflected
* * *
VPR
1) [imagen, luz] to be reflected
2) (=manifestarse)

el temor se reflejaba en su rostro — fear was written on his face

* * *

■reflejarse verbo reflexivo
1 (en una superficie) to be reflected [en, in]
2 (cansancio, alegría, etc) to show: la desesperación se reflejaba en su rostro, despair was reflected in his face
'reflejarse' also found in these entries:
Spanish:
reflejar
English:
reflect
* * *
vpr
1. [onda, rayo] to be reflected (en in)
2. [sentimiento, duda] to be reflected (en in);
la felicidad se refleja en su mirada her gaze radiates happiness;
su inexperiencia se refleja en su trabajo her inexperience shows up in her work
* * *
reflejarse
v/r be reflected
* * *
vr
: to be reflected
la decepción se refleja en su rostro: the disappointment shows on her face

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • reflejarse — {{#}}{{LM SynR34166}}{{〓}} {{CLAVE R33343}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}reflejar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(la luz, el sonido){{♀}} reflectar • reverberar ≠ absorber = {{<}}2{{>}} manifestar • mostrar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reverberar — (Del lat. reverberare, rebotar.) ► verbo intransitivo 1 Reflejarse la luz o el calor. 2 Persistir un fenómeno sonoro después de haber cesado la emisión del mismo. * * * reverberar (del lat. «reverberāre») 1 intr. Reflejarse una *luz en un objeto… …   Enciclopedia Universal

  • polarizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 ÓPTICA Reflejar o refractar los rayos de luz para modificarlos de tal manera que quedan incapacitados para reflejarse o refractarse de nuevo en cierta dirección: ■ la luz se polarizó en la pared. SE CONJUGA COMO… …   Enciclopedia Universal

  • Reflexión — (Del lat. reflexio, onis.) ► sustantivo femenino 1 FÍSICA Acción y resultado de reflejar o reflejarse una luz, un sonido o el calor: ■ las gafas tienen unos cristales que reducen la reflexión de la luz en ellos. 2 Acción y resultado de examinar y …   Enciclopedia Universal

  • cabrillear — ► verbo intransitivo 1 Formarse pequeñas olas espumosas en el mar: ■ el océano cabrilleaba al acercarse a la costa. 2 Reflejarse una luz en el agua. SINÓNIMO rielar * * * cabrillear 1 intr. Formar cabrillas el mar. 2 Reflejarse una *luz en el… …   Enciclopedia Universal

  • reflexible — ► adjetivo FÍSICA Que se puede reflejar: ■ onda reflexible; sonido reflexible. * * * reflexible adj. Susceptible de ser reflejado. * * * reflexible. adj. Que puede reflejarse. * * * ► adjetivo Que puede reflejarse …   Enciclopedia Universal

  • espejar — (de «espejo») 1 tr. Despejar. 2 (ant.) *Limpiar o pulir. 3 prnl. Mirarse en el espejo. 4 *Reflejarse una cosa, por ejemplo en el agua. * * * espejar. (De espejo). tr. vulg …   Enciclopedia Universal

  • reflejo — s m I. 1 Acto de reflejar o reflejarse 2 Imagen que produce algo que se refleja en alguna superficie: Miró su reflejo en el agua , Los vampiros no tienen reflejo en los espejos 3 Destello que produce la luz al reflejarse en algún lugar: Los… …   Español en México

  • cabrillear — {{#}}{{LM C06407}}{{〓}} {{ConjC06407}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06553}} {{[}}cabrillear{{]}} ‹ca·bri·lle·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al agua del mar,{{♀}} formar cabrillas o pequeñas olas espumosas: • Cuando se levantó viento,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reflejar — {{#}}{{LM R33343}}{{〓}} {{ConjR33343}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34166}} {{[}}reflejar{{]}} ‹re·fle·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la luz, al calor o al sonido,{{♀}} hacerlos rebotar o hacerlos cambiar de dirección: • Las paredes …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rielar — {{#}}{{LM R34323}}{{〓}} {{ConjR34323}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35175}} {{[}}rielar{{]}} ‹rie·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}poét.{{¤}} {{♂}}Referido a la luz,{{♀}} reflejarse de forma temblorosa: • La luz de la luna rielaba en el estanque.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.